¡Viva España! aneb >Ostré fráze<

9. srpna 2011 v 13:42 | Iva Kratochvílová |  O projektu
Na vaše přání jsme zřídily takový malý slovníček španělských frází v textu. je jasné, že to hodně z vás mate, a tak jsme si dovolili dodat přibližné fráze. Některé z nich jsou hovorové ,tím pádem je na Googlu nenajdete, ale můžeme zaručit jejich používání (pokud ani neexistují, viňte naší učitelku šp :)) Takže doufáme, že vám to trochu pomůže se zorientovat, a pochopit, co se děje. Případné nedostatky, stíýnosti, poznámky apod. pište prosím do komentářů pod článkem. V blízké době by také měly být dodány odkazy z každého cizího slova v textu, které vás navedou sem. Do té doby si bohužel budete muset počkat.

FRÁZOVNÍK - OSTŘÍ MOCI


Hola - Ahoj

Buenos Días - Dobrý den

Buenas Noches - Dobrý večer

Buensa tardes - Dobré odpoledne

¿Que Tal?/ ¿Cómo estás? - Jak se máš?

Mi amígo - oslovení pro kamaráda, přítele

Mi tía/o - oslovení pro tetu/strýce

Mi prima/o- oslovení pro sestřenici/bratrance

Mi sobrina/o - oslovení pro neteř/synovce

Sí - Ano

No - Ne

Bien - dobře, fajn

Diablos - Sakra, kčertu, kruci

¡Que realmente se aspira! - To mě fakt štve!

¡Maldita chica! - Zatracená hoka!

¿Cómo puedes pedirme una cosa así? - Jak se můžeš zeptat na něco takového?

Esta es pregunta estúpida. - To je hloupá otázka.

Pero usted que todo el día durmiendo en una habitación de hotel. - Ale ty jsi celý den spal v hotelovém pokoji.

Yo No voy a esperar por ti. - Nebudu na tebe čekat.

No es no lo que parece, mi tío. - Není to, jak se zdá, strýci.

Sin duda. Ahora escúchame atentamente, Ricardo. Para construir el respeto. ¿Me entiendes? - Přesně tak. Teď mě pozorně poslouchej, Ricardo. Vytvoř si respekt. Rozumíš mi?

Ahora escucha lo que digo. No voy a repetir. Estar contentos de que usted habla conmigo y no con la señorita Isabel. Por el contrario, mi reacción a tu comportamiento es muy suave. - Teď poslouchej, co říkám. Nebudu to opakovat. Buď rád, že mluvíš se mnou a ne se slečnou Isabel. Místo toho moje reakce, na tvoje chování, je velmi jemná.

Como desee tío. - Jak si přeješ, strýci.

Grandes. Así que continuamos. - Skvělé. Takže budeme pokračovat.
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Erin Erin | E-mail | Web | 9. srpna 2011 v 15:35 | Reagovat

Aháááá :-D Já tušila, že Diablos je něco takového. Díl ještě zvládám pozrdavy a NE a ANO :-D
Ale ten slovníček je vážně super! :-)

2 ostrimoci ostrimoci | Web | 9. srpna 2011 v 15:43 | Reagovat

[1]: No, tak je pravda, že je to jazyk na zabití :) taky jsem ho po dvou letech radši nechala ...
No, jsem ráda, že vám to k něčemu bude :D

3 Dany Dany | Web | 27. února 2012 v 0:05 | Reagovat

lol :D super to je :D španielčina je dost zaujimavy jazyk :) lutujem ze sa musim učit tu trapnu nemcinu ://

4 ostrimoci ostrimoci | Web | 27. února 2012 v 18:29 | Reagovat

[3]: :) Vítej v klubu 4 roky frániny jsou prostě na nic, když víš, že kterýkoliv jiný jazyk z nabídky, by byl lepší, protože už máš základy :D
Soucítím s tebou...

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama